论自主学习模式的实施条件

论自主学习模式的实施条件

   【摘 要】社会的发展给传统的大学英语教学模式带来了新的挑战,教学改革要求大学英语教学推行以学生为中心的自主学习模式。然而,自主学习模式的实施和推...
从关联理论简析旅游资料文化信息英译

从关联理论简析旅游资料文化信息英译

       论文关键词:旅游资料;文化信息;最佳关联   论文摘要:结合旅游资料中文化信息英译的实例,从关联...
基于运动属性探索语言定义的内涵

基于运动属性探索语言定义的内涵

       摘要:本文通过分析语言的定义,探讨了语言的基本特征,如语言的任意性和系统性。通过对语言特征的分析...
禁反言规则概念浅析

禁反言规则概念浅析

       [摘要]禁反言规则是英美法中的一类特殊的规则体系,本文对这一规则的概念做出简要分析,梳理出禁反言规则的主要类型,并在此基础上对其中一个较...
商务英文合同的词汇特征及其翻译

商务英文合同的词汇特征及其翻译

      【摘 要】商务合同是商业法人之间为实现一定的经济目的、明确相互权利义务的一种文体。商务合同英语属半法律性语言,用词准确、正式、严谨,具有鲜...
浅谈广西濒危语言保护对策

浅谈广西濒危语言保护对策

      [摘要]广西地区是多民族聚居之地,少数民族语种众多,很多已经是濒危语言。少数民族语言有其存在的必要性和合理性,在保护民族平等、传承民族文化...
浅析翻译中的文化缺省及其补偿重构策略

浅析翻译中的文化缺省及其补偿重构策略

       论文关键词:关联理论, 最佳关联, 文化缺省,重构   论文摘要:关联理论框架下的翻译是一种跨文...
浅析农业院校英语教师课堂言语策略的实用主义观

浅析农业院校英语教师课堂言语策略的实用主义观

      论文关键词:英语教师 课堂言语策略 个体差异   论文摘要:本文分析了地方农业院校的英语教学实际,以实用主义话语系统的几个主要意识形态特征...
分析翻译中的文化缺损与形象转换

分析翻译中的文化缺损与形象转换

   摘要:在英汉互译中,由于不同国家和民族有着不同的语言和文化,译者在翻译过程中难于找到文化共核而进行形象转换,往往造成对原语文化意象的损害。该文从...
诗歌翻译中的中西文化差异

诗歌翻译中的中西文化差异

      摘要:本文探讨了在诗歌翻译中有关文化差异的问题,并从历史文化和物质方面的不同进行了举例分析。   关键词:中西文化差异 诗歌翻译 语码  ...
关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部