言文一致运动与白话文运动比较[日语论文]

摘要 汉字是中日文化的连接纽带。但也因为汉字,注定会造成书面语和口语分离的状况。明治时期,在日本先行开始了统一口语和书面语的运动,即言文一致运动。随后三十年后,中国也掀起了同样的运动。在地理位置且文化背景如此临近的两国,先后发生的同样的文体改革运动,必然存在许多相似之处,自然也有不同之处。本文在先行研究基础上,通过文献调查,收集了两国

摘要

汉字是中日文化的连接纽带。但也因为汉字,注定会造成书面语和口语分离的状况。明治时期,在日本先行开始了统一口语和书面语的运动,即言文一致运动。随后三十年后,中国也掀起了同样的运动。在地理位置且文化背景如此临近的两国,先后发生的同样的文体改革运动,必然存在许多相似之处,自然也有不同之处。本文在先行研究基础上,通过文献调查,收集了两国文体运动的研究资料,按照背景, 内容,结果三大部分整理之后,得出两运动在国内背景和过程中存在对汉字的排除倾向上有所一致,而在斗争对象,内容的深度变化,以及最后的达成程度上存在着不同。 

关键词:中国白话文运动; 日本言文一致运动; 中日比较文化; 文体改革;民族主义 

目次

摘要

要旨

1.はじめに1

2.先行研究と本研究の立場2

2.1先行研究2

2.2本研究の立場2

3.言文一致運動と白話運動についての文献調査4

3.1言文一致運動と白話運動の背景4

3.1.1日本言文一致運動の背景4

3.1.2中国白話運動の背景4

3.2言文一致運動と白話運動の内容5

3.2.1日本言文一致運動の内容5

3.2.2中国白話運動の内容6

3.3言文一致運動と白話運動の結果6

3.3.1日本言文一致運動の結果6

3.3.2中国白話運動の結果6

4.考察8

4.1言文一致運動と白話運動の共通点8

4.2言文一致運動と白話運動の相違点8

5.まとめと今後の課題9

参考文献10

………………………………………………………

由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!

 

作者: 免费论文网

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部