浅谈漫才中吐槽的特征[日语论文]

摘要 本研究以分析研究日本漫才中吐槽这一语言分类的特征和其与日语之间演变联系为主要内容。并和中国相声中的捧哏做横向对比,做了稍许的差异分析。首先简单说明了日本漫才的构造由三个部分组成,接着在参考文献的分类基础上加以自己的理解,对吐槽从时机,内容和视点三个方面进行分类,分析其特征。然后从日语表现构造和日本人交流文化的角度看待漫才中的吐槽

摘要

本研究以分析研究日本漫才中吐槽这一语言分类的特征和其与日语之间演变联系为主要内容。并和中国相声中的捧哏做横向对比,做了稍许的差异分析。首先简单说明了日本漫才的构造由三个部分组成,接着在参考文献的分类基础上加以自己的理解,对吐槽从时机,内容和视点三个方面进行分类,分析其特征。然后从日语表现构造和日本人交流文化的角度看待漫才中的吐槽,从中分析其与时代文化特征之间的联系。再在此基础上通过分析日本吐槽和中国相声中捧哏的不同点探究漫才对异文化交流的意义。

关键词:  日本漫才;吐槽;日语交流;相声;捧哏

目次

摘要

要旨

はじめに2

第一章 漫才の基本構造4

1.1漫才における「おかしみ構造図」4

1.2「フリ」「ボケ」「ツッコミ」の概念4

1.3「ツッコミ」の分類5

第二章 ツッコミの特徴及び役割6

2.1タイミングの大事さ6

2.2言葉の特徴8

2.3視点転換の働き17

第三章 ツッコミと日常用語の相互関係20

3.1ツッコミにおける話題の特徴20

3.2漫才言語と社会文化の関係性21

3.3ツッコミから見る異文化交流23

おわりに25

参考文献26

謝辞28

付録29

………………………………………………………

由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!

 

作者: 免费论文网

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部