对授受表现的误用根源探究–分析中国日语学习者授受表现使用_日语论文.doc

将从中国的日语学习者的视角出发,对实际误用例子进行分类整合,对授受表现的误用根源进行探究。在语言方面,将授受移动的主体分为“物的授予”与“非物的授予”,从授受移动

要旨:日本語授受表現は日本語勉強の中で、一番の難点で、中国語を母語とする日本学習者にとって、これについての勉強も難しい。日本語授受表現の特徴に着目した研究は従来数多くあり、先行研究について、表現主体の対象に対する「ウチ」「ソト」の位置取りの相対性に加えて待遇性を考慮に入れ、授受動詞構文が表す恩恵性の有無や、恩恵性のプラス・マイナスなどの問題をめぐるさまざまな議論が授受動詞構文表現研究の中では大きなシェアを占めている。しかし、同一文化を背景としない中国の日本語学習者にとっては、授受を代表とする日本語コミュニケーションはなかなか簡単によく理解できることではない。ですから、中国の日本語学習者にとっては、授受動詞の構文的と意味的の理解はもちろん重要であるが、社会的と文化的の関連性や異質性に対する理解も迫なければならない。

 本文では、実際「非用」する例の整理と分析を通して、中国学習者の視角から授受表現の「非用」を探究する。言語面では、「モノの授受」と「非モノの授受」にわけ、授受表現移動主体の多様性から授受表現非用にたいする影響を見てみる。そのほか、文化面では、「ウチ」と「ソト」および恩恵意識から、「非用」への影響を考える。言語からみても、文化から見ても、中国学習者にとっては、授受表現の勉強や使用に豊富に指導的な意義がある。

 

キーワード: 授受表現;非用;恩恵意識;文化面;言語面

 

目次

中文摘要

要旨

第1章 はじめに-1

1.1 授受動詞の定義-1

1.2 授受動詞の表現-1

1.3 本研究の観点-2

第2章 授受表現における「非用」の習得調査-3

2.1調査内容と対象者-3

2.2 テスト結果と分析-3

第3章 言語面から見る授受動詞表現「非用」の原因-5

3.1  「モノの授受」と「非モノの授受」の定義-5

3.2 「モノの授受」と「非モノの授受」の表現-5

3.2.1 「モノの授受」の表現-5

3.2.2 「非モノの授受」の表現-6

第4章 文化面から見る授受動詞表現「非用」の原因-8

4.1 授受動詞表現 ―― 「ウチ」と「ソト」-8

4.2 授受動詞表現 ―― 恩恵意識-9

第5章 おわりに-12

5.1 本稿のまとめ-12

5.2 本稿の不足-12

5.3 今後の展望-12

参考文献-13

謝 辞-14

…………………………………………………………

由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!

 

作者: 免费论文网

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部