中日商务谈判的差异_日语论文.doc

文化の違いのせいで、自分の話し方で相手の言葉を解釈することが好き、これは相手の言葉に対して、正確に推論することができない、衝突が発生するかもしれない、双方の交際が

要旨

 

中日両国の経済貿易関係はますます緊密になって、両国の企業間のビジネス交渉も日増しに頻繁になり、ビジネス交渉の重要性が明らかになっている。中国の交渉者はビジネス交渉で成功をとるには日本文化への理解が必要である。そこで、本論文は両者の関係を探し、それを分析し、ビジネス交渉には注意すべきところをいくつか提出する。

 

キーワード:ビジネス交渉;  文化の差異;  中日関係

 

目次

要旨

中文摘要

1. はじめに-1

1.1研究の目的と意義-1

1.2先行研究-1

2. 中日ビジネス交渉-3

  2.1 中日ビジネス交渉現状-3

2.2 中日ビジネス交渉中の相違点-3

  2.2.1マナーに対して、理解が違う-3

2.2.2時間感覚が違う-3

2.2.3交渉者によって、スタイルが違う-4

3. 中日ビジネス交渉中の相違点の原因-6

3.1 伝統文化からの影響-6

3.3.1中国の伝統文化からの影響-6

3.3.2日本の伝統文化の影響-6

3.2 価値観-7

4. 中日ビジネス交渉の対策-8

4.1 ビジネス交渉の通用技巧-8

4.1.1立場と利益の違いを区別する-8

  4.1.2言語コミュニケーションのテクニック-9

4.1.3非言語コミュニケーションのテクニック-9

4.2 中日ビジネス交渉への対策-10

  4.2.1交渉中の「人」と「問題」を区別する-10

4.2.2交渉中の禁忌を避ける-11

5. おわりに-12

6. 参考文献-13

…………………………………………………………

由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!

 

作者: 免费论文网

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部