中日身体部位惯用语比较研究[日语毕业论文]

摘要 惯用句和身体词汇是易被民族的特征和文化所影响的语言表现形式。人类不分民族、种族都具有相同的身体部位,同一部位在生理上发挥相同的功能,因此不同国家的身体词汇惯用句在某种程度上具有相似点。但文化的差异和思维模式的不同会影响人们的认知。因而本文以汉语和日语中与人体词汇“眼”相关的惯用句为对象,考察两国语言中通过同一身体部位所表达的人类

摘要

惯用句和身体词汇是易被民族的特征和文化所影响的语言表现形式。人类不分民族、种族都具有相同的身体部位,同一部位在生理上发挥相同的功能,因此不同国家的身体词汇惯用句在某种程度上具有相似点。但文化的差异和思维模式的不同会影响人们的认知。因而本文以汉语和日语中与人体词汇“眼”相关的惯用句为对象,考察两国语言中通过同一身体部位所表达的人类感情的相同点和不同点,从而进一步探究产生异同的基础的造语表现及背景中社会、文化的要素关联。

关键词:中日;身体词汇;惯用语;眼(目)

目次

摘要

要旨

0はじめに1

1中日における身体語彙についての定義1

1.1中国語における身体語彙の定義2

1.2日本語における身体語彙の定義2

2中日身体語彙慣用句についての研究現状2

2.1中国における研究現状2

2.2日本における研究現状3

3身体語彙慣用句の範囲3

4辞書上の意味3

4.1中国語における「目」の意味4

4.2日本語における「目」の意味4

5中日両言語における「目」に関する慣用句の収集について6

5.1中国語における身体語彙「目」に関する慣用句の収集6

5.2日本語における身体語彙「目」に関する慣用句の収集6

6中日「目」に関する身体語彙慣用句の対照考察6

6.1概念とのかかわり6

6.2感情や心理的態度に関わるもの8

7終わりに9

謝辞10

参考文献:10

付録 中日両言語における「目」に関する慣用句の収集10

………………………………………………………

由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!

 

作者: 免费论文网

为您推荐

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部