摘要
在人类的文化交流中,语言的接触是必不可少的一部分。众所周知,中国和日本作为一衣带水的两个国家,中国对日本的语言文字有着巨大的影响。同时,甲午战争以来,日本对中国的语言文字体系,也造成了一定的影响,特别是在沦为殖民地的东北。
本文通过词汇,发音,语法特征三个方面比较分析日语和中国东北方言,总结了两种语言的相似性。具体来说就是,在词汇方面,东北方言中存在着许多日语汉字词汇,在发音方面,日语和东北方言在卷舌音和非卷舌音的混淆现象,鼻音化现象和硬腭化现象三个方面存在着相似性。在语法方面,两种语言都存在着SOV 型日语语序以及在句中或者句尾加入具有黏着语特点的词尾来实现一些语法功能的语法特点。
关键词:语言接触;东北方言;相似性;影响
目次
摘要
要旨
はじめに1
1先行研究2
1.1国内における先行研究2
1.2国外における研究3
1.3先行研究の問題点4
2東北方言と日本語の類似性の比較5
2.1発音の類似性5
2.2語彙の類似性9
2.3文法の類似性13
3原因の分析16
3.1日本の植民地支配16
3.2社会時代背景の影響17
おわりに19
参考文献20
謝辞21
………………………………………………………
由于篇幅所限,此处不能完全刊载论文全部内容,如需完整论文内容,请点击下面链接去下载全篇论文的完整文档!